Похожие вопросы

Объединить два аудиоканала (стерео) в один (моно) на GSM6.10 использование FFMPEG
FFplay-переход к предыдущему ключевому кадру
Объединить 2 видео с горизонтальной границей 10px между ними
ffmpeg: как правильно разместить несколько наложений и затухание верхнего
Создание MP4 видео готовых для HTTP стриминга
Как объединить два аудио / видео файла в ffmpeg с изображением в картинке
Вывод по конвейеру из ffmpeg / avconv через ssh в файл
Как использовать avconv или ffmpeg для преобразования любого видео в точный размер и форму
Очередь заданий Linux для преобразования FFmpeg
ffmpeg для конвертации видео в одно
Как извлечь части видео с определенным соотношением сторон с помощью ffmpeg или mencoder?
Потоковое видео с камеры с помощью ffserver на Raspberry Pi?
Уменьшить сгенерированный размер GIF с помощью FFMPEG
Ffmpeg passthrough транспортного потока MPEG вызывает ошибки&сбои в потоке
Преобразование видео останавливается во время преобразования.avi movie to 3GP использование ffmpeg

Преобразование ffmpeg mkv в mp4 теряет субтитры

в настоящее время пытается преобразовать мою библиотеку mkv в mp4 (Iphone 6 plus)

мне удалось правильно преобразовать mkv в mp4, но мне не хватает части субтитров (SRT)

вот мой код:

dir/b/s *.mkv >mkvlist.txt   ///////// this gets a list of all the mkv files on the directory

for /F "delims=;" %%F in (mkvlist.txt) do ffmpeg.exe  -i "%%F" -format mp4 -vcodec copy -acodec aac -strict -2 -sn "%%~dF%%~pF%%~nF.mp4"   ///////////// this makes the conversion

del mkvlist.txt     ////// this deletes the txt file

Я хотел бы включить субтитры в сценарий, но у меня возникли проблемы с вставкой правильного имени субтитров в сценарий (так как это пакет с несколькими преобразованиями).

5
задан dpkmon
источник

2 ответов

MP4 не поддерживает SRT. Вы можете использовать softsubs или hardsubs.

softsubs

субтитры, которые состоят из отдельного потока в файле. Они могут быть включены/выключены проигрывателем и не требуют перекодирования видеопотока.

ffmpeg -i input.mkv -c copy -c:s mov_text output.mp4

поддержка плеера для синхронизированных текстовых softsubs в MP4 может быть довольно плохой. Тебе просто нужно попробовать.

hardsubs

жесткие диски "записываются" в видео, поэтому видео должно быть перекодированный.

ffmpeg -i input.mkv -vf subtitles=input.mkv output.mp4

посмотреть документация фильтра susbtitles для получения дополнительной информации, например, о том, как выбрать конкретный поток субтитров, если их несколько.

10
отвечен LordNeckbeard 2015-06-25 23:00:13
источник

У меня была аналогичная проблема, переходящая от MP4 к MKV из некоторых файлов mp4, которые я разорвал ручником. Я первый посоветовался https://en.wikibooks.org/wiki/FFMPEG_An_Intermediate_Guide/subtitle_options, что подразумевало определенные форматы субтитров для mkv и mp4. После игры с преобразованиями ass и mov_text, которые не работали, я протестировал некоторые файлы и заметил появление формата dvd_subtitle. После долгих игр получилось следующее.

ffmpeg -i "\server\directory\Sourcefile.mp4" -c:v copy -c:a copy -c:s dvd_subtitle "\server\directory\Outputfile.mkv"

Надежда это помогает.

1
отвечен Von Rugen 2016-02-13 23:02:54
источник

Другие вопросы ffmpeg subtitles video-conversion